La présente Annexe fait partie intégrante du Contrat et est conclu par et entre :
chacune étant une « Partie » et communément les « Parties ».
Préambule
ÉTANT DONNÉ QUE l’Importateur de données fournit des services logiciels professionnels, des services informatiques et assimilés (comme des Navigateurs avec fonctions de recherches avancées) ;
ÉTANT DONNÉ QUE, en vertu du Contrat, l’Importateur de données a accepté de fournir à l’Exportateur de données les services précisés dans le Contrat (les « Services ») ;
ÉTANT DONNÉ QUE, en fournissant les Services, l’Importateur de données reçoit ou bénéficie d’un accès aux informations de l’Exportateur de données ou aux informations d’autres personnes possédant une relation (potentielle) avec l’Exportateur de données, ces informations pouvant être qualifiées en tant que données personnelles selon la signification de la Réglementation (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 sur la protection des personnes physiques concernant le traitement des données personnelles et la libre circulation de ces données (« RGPD ») et d’autres lois de protection des données applicables ;
ÉTANT DONNÉ QUE cette Annexe contient les conditions générales applicables à la collecte, au traitement et à l’utilisation de ces données personnelles par l’Importateur de données en tant qu’agent de traitement des données autorisé de l’Exportateur de données, dans le but de s’assurer que les parties respectent la loi applicable sur la protection des données.
DÉSORMAIS, et afin de permettre aux Parties de poursuivre leur relation d’une manière conforme à la loi, les Parties ont conclu cette Annexe comme suit :
Partie 1
1. Structure du document et définitions
1.1 Structure
Cette Annexe se compose de différentes parties, comme suit :
Partie 1 : | contient les dispositions générales, par exemple concernant les définitions utilisées dans la présente Annexe, la conformité aux lois locales, l’échéance et la résiliation ; |
Partie 2 : | contient le corps du document non modifié des Clauses types ; |
Annexe 1.1 et suivant la Partie 2 : | contient les détails sur les opérations de traitement fournies par l’Importateur de données à l’Exportateur de données en tant qu’agent de traitement des données autorisé (comprenant le sujet du traitement, la nature et l’objectif du traitement, le type de données personnelles et les catégories de sujets de données) en vertu de la présente Annexe ; |
Annexe 2 de la Partie 2 : | contient une description des mesures de sécurité techniques et organisationnelles de l’Importateur de données, qui sont appliquées de manière cohérente en lien avec toutes les activités de traitement décrites dans l’Annexe 1.1 et suivant la Partie 2 ; |
Partie 3 : | contient les signatures des Parties qui déclarent être liées par cette Annexe et identifie chaque Importateur de données. |
1.2 Terminologie et définitions
Aux fins de cette Annexe, la terminologie et les définitions utilisées par le RGPD sont applicables (également dans le corps du document de Clauses types dans la Partie 2, où les termes définis ne portent pas de majuscule). En plus de cela,
« État membre" | désigne un pays appartenant à l’Union européenne ou à l’Espace économique européen ; |
« Catégories spéciales de données (personnelles) » | se rapporte aux données personnelles dévoilant l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, ou l’appartenance à un syndicat, et les données génétiques, les données biométriques si elles sont traitées aux fins d’identifier de manière unique une personne physique, les données concernant la santé ou les données concernant la vie sexuelle ou l’orientation sexuelle d’une personne ; |
« Clauses types » | désigne les Clauses contractuelles types pour le transfert des données personnelles d’agents de traitement établis dans des pays tiers, conformément à la Décision de la Commission 2010/87/UE du 5 février 2010, qui a été modifiée par la Décision d’exécution de la Commission (UE) 2016/2297 du 16 décembre 2016 ; |
« Sous-traitant » | désigne tout agent de traitement, situé à l’intérieur ou à l’extérieur de l’UE/EEE, qui accepte de recevoir de la part de l’Importateur de données ou de tout autre sous-traitant de l’Importateur de données, des données personnelles aux fins exclusives de traiter des activités à effectuer de la part de l’Exportateur de données après le transfert en accord avec les instructions de l’Exportateur de données, avec les conditions de cette Annexe et le Contrat avec l’Importateur de données. |
2. Obligations de l’Exportateur de données
2.1 L’Exportateur de données a l’obligation d’assurer la conformité à toutes les obligations applicables en vertu du RGPD et à toute autre loi applicable sur la protection des données qui s’applique à l’Exportateur de données, ainsi que de démontrer cette conformité tel que l’exige l’Art. 5 (2) du RGPD. L’Exportateur de données garantit à l’Importateur de données avoir préalablement obtenu le consentement des personnes concernées conformément à l’article 6 (a) du RGPD et avoir respecté son obligation d’information des personnes concernées conformément aux articles 13 et 14 du RGPD.
2.2 L’Exportateur de données a l’obligation de fournir à l’Importateur de données les dossiers respectifs des activités de traitement selon l’Art. 30 (1) du RGPD lié aux Services en vertu de cette Annexe, dans la mesure nécessaire pour que l’Importateur de données respecte l’obligation en vertu de l’Art. 30 (2) du RGPD.
2.3 L’Exportateur de données doit désigner un agent ou un représentant de protection des données, dans la mesure requise par la loi applicable sur la protection des données. L’Exportateur de données a l’obligation de fournir les coordonnées de l’agent ou du représentant de protection des données, le cas échéant, à l’Importateur de données.
2.4. L’Exportateur de données confirme avant la réalisation du traitement, par acceptation de la présente Annexe, que les mesures de sécurité technique et organisationnelle de l’Importateur de données, telles que définies dans l’Annexe 2 à la Partie 2, sont appropriées et suffisantes pour protéger les droits du sujet des données et confirme que l’Importateur de données fournit des garanties suffisantes à cet égard.
3. Conformité à la loi locale
Afin de satisfaire aux exigences de la mise en œuvre des agents de traitement suite à l’Art. 28 du RGPD, les amendements suivants sont applicables :
3.1 Instructions
3.2 Obligations de l’Importateur de données
3.3 Droits des personnes concernées
3.4 Sous-traitance
3.5 Terme
Le terme de cette Annexe est identique au terme du Contrat correspondant. Sauf disposition contraire de la présente Annexe, les droits et devoirs liés à la résiliation seront identiques à ceux qui figurent dans le Contrat.
4. Limitation de responsabilité
4.1 Chaque partie est responsable de ses obligations qui découlent de cette Annexe et de la législation applicable à la protection des données.
4.2 Toute responsabilité qui surviendrait au titre ou dans le cadre d'une violation des obligations découlant de cette Annexe ou de la législation applicable à la protection des données relèvera des dispositions liées à la responsabilité indiquées dans le Contrat, ou applicables à ce contrat, et sera régie par lui, sauf disposition contraire de la présente Annexe. Si la responsabilité est régie par les dispositions liées à la responsabilité indiquées dans le Contrat ou applicables à ce contrat, aux fins de calculer les plafonds de responsabilité ou de déterminer l'application d'autres limitations de responsabilité, une responsabilité survenant dans le cadre de cette Annexe sera considérée comme survenant dans le cadre du Contrat.
5. Dispositions générales
5.1 Dans la mesure où il existerait des contradictions ou des divergences entre les Parties 1 et 2 de la présente Annexe, les dispositions de la Partie 2 prévaudront. Plus précisément, même dans ce cas, les dispositions de la Partie 1 qui vont simplement au-delà de la Partie 2 (à savoir, les conditions du Clause type) sans la contredire, resteront valides.
5.2 En cas de divergences entre les dispositions de la présente Annexe et celles d'autres contrats liant les parties, les dispositions de la présente Annexe prévaudront concernant les obligations des parties liées à la protection des données. En cas de doute sur le fait de savoir si les clauses d'autres contrats concernent les obligations des parties liées à la protection des données, la présente Annexe prévaudra.
5.3 S’il advient qu’une disposition de la présente Annexe soit invalide ou inapplicable, le reste de la présente Annexe demeurera pleinement valide. La disposition invalide ou inapplicable sera (i) modifiée, au besoin, pour assurer sa validité et son applicabilité, tout en préservant le plus possible l’intention des parties, ou – si ce n'est pas possible – (ii) interprétée comme si la partie invalide ou inapplicable n’avait jamais fait partie du contrat. Ce qui précède s'appliquera également si la présente Annexe comporte une omission.
5.5 Dans la mesure nécessaire, les Parties sont en droit de demander des modifications de la Partie 1, Clause 3 (Conformité à la législation locale) ou d'autres parties de l’Annexe, et ce afin de satisfaire aux interprétations, directives ou ordres émis par les autorités compétentes de l'Union ou des États membres, aux dispositions nationales en matière de mise en vigueur, ou à toutes autres évolutions juridiques concernant le RGPD ou autres conditions de délégation à toutes entités affectées au traitement des données en général, et spécifiquement en ce qui concerne l'utilisation des Clauses types dans le cadre du RGPD. Les termes des Clauses types ne peuvent être ni modifiés ni remplacés à moins que la Commission européenne ne l’approuve de façon expresse (par exemple par de nouvelles clauses adéquates et standards de protection des données).
5.6 Toute référence de cette Annexe aux «Clauses » doit être entendu se rapporter à toutes les dispositions de cette Annexe, à moins de toute disposition contraire.
5.7 Le choix de la loi de la partie 2, clause 9, concerne l’intégralité du Contrat.
6. Données à caractère personnel transmises et traitées par les parties à des fins personnelles (transfert de responsable de traitement à responsable de traitement)
6.1 Les Parties savent parfaitement que certaines données à caractère personnel seront transférées de l'Exportateur des données à l'Importateur et vice-versa, et que ces données sont traitées par chaque partie à ses propres fins. En ce qui concerne ces données à caractère personnel, les autres dispositions de la présente Annexe ne sont pas concernées (à l'exception de cette clause 6).
6.2 L'Exportateur des données peut transférer des données à caractère personnel relatives au personnel de l'Importateur des données, à ce même Importateur, notamment des informations sur les incidents liés à la sécurité, ou tous autres documents ou fichiers créés ou établis par l’Exportateur des données en relation avec les Services fournis par le personnel de l’Importateur des données. L'Importateur des données peut traiter ces données à caractère personnel à ses propres fins, notamment dans le cadre de ses relations professionnelles avec le personnel de l’Importateur des données, dans le cadre du contrôle de la qualité et la formation, ou d’objectifs commerciaux.
6.3. L'Importateur des données peut transférer des données à caractère personnel à l'Exportateur des données, notamment le nom et les coordonnées relatifs au personnel de l’Importateur des données. L’Exportateur des données peut traiter ce type de données à caractère personnel à ses propres fins.
6.4 Les deux parties se conforment à toute loi en vigueur sur la protection des données, notamment le RGPD, lors du recueil, du traitement et de l'utilisation de ces données à caractère personnel reçues de l'autre partie en vertu de la présente clause 1 de la partie 1. Les deux parties doivent en particulier prendre d’adéquates mesures de sécurité, conférant un niveau de protection similaire aux mesures de sûreté énoncées à l'annexe 2 de la partie 2. Tout accès à ces données à caractère personnel doit se limiter au besoin de les connaitre.
6.5 Les deux parties sont tenues de supprimer ces données à caractère personnel dès que possible, une fois les objectifs atteints.
Partie 2
DÉCISION DE LA COMMISSION
du 5 février 2010
relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des sous-traitants établis dans des pays tiers en vertu de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil
Clause première
Définitions
Au sens des clauses:
a) «données à caractère personnel», «catégories particulières de données», «traiter/traitement», «responsable du traitement», «sous-traitant», «personne concernée» et «autorité de contrôle» ont la même signification que dans la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ( 1 );
b) l’«exportateur de données» est le responsable du traitement qui transfère les données à caractère personnel;
c) l’«importateur de données» est le sous-traitant qui accepte de recevoir de l’exportateur de données des données à caractère personnel destinées à être traitées pour le compte de ce dernier après le transfert conformément à ses instructions et aux termes des présentes clauses et qui n’est pas soumis au mécanisme d’un pays tiers assurant une protection adéquate au sens de l’article 25, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE; d) le «sous-traitant ultérieur» est le sous-traitant engagé par l’importateur de données ou par tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci, qui accepte de recevoir de l’importateur de données ou de tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci des données à caractère personnel exclusivement destinées à des activités de traitement à effectuer pour le compte de l’exportateur de données après le transfert conformément aux instructions de ce dernier, aux conditions énoncées dans les présentes clauses et selon les termes du contrat de sous-traitance écrit;
e) le «droit applicable à la protection des données» est la législation protégeant les libertés et les droits fondamentaux des personnes, notamment le droit à la vie privée à l’égard du traitement des données à caractère personnel, et s’appliquant à un responsable du traitement dans l’État membre où l’exportateur de données est établi;
f) les «mesures techniques et d’organisation liées à la sécurité» sont les mesures destinées à protéger les données à caractère personnel contre une destruction fortuite ou illicite, une perte fortuite, une altération, une divulgation ou un accès non autorisé, notamment lorsque le traitement suppose la transmission de données par réseau, et contre toute autre forme illicite de traitement.
Clause 2
Détails du transfert
Les détails du transfert et, notamment, le cas échéant, les catégories particulières de données à caractère personnel, sont spécifiés dans l’appendice 1 qui fait partie intégrante des présentes clauses.
Clause 3
Clause du tiers bénéficiaire
1. La personne concernée peut faire appliquer contre l’exportateur de données la présente clause, ainsi que la clause 4, points b) à i), la clause 5, points a) à e) et points g) à j), la clause 6, paragraphes 1 et 2, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12 en tant que tiers bénéficiaire.
2. La personne concernée peut faire appliquer contre l’importateur de données la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12 dans les cas où l’exportateur de données a matériellement disparu ou a cessé d’exister en droit, à moins que l’ensemble de ses obligations juridiques n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à l’entité qui lui succède, à laquelle reviennent par conséquent les droits et les obligations de l’exportateur de données, et contre laquelle la personne concernée peut donc faire appliquer lesdites clauses.
3. La personne concernée peut faire appliquer contre le sous-traitant ultérieur la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12, mais uniquement dans les cas où l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, au successeur légal, auquel reviennent par conséquent les droits et les obligations de l’exportateur de données, et contre lequel la personne concernée peut donc faire appliquer lesdites clauses. Cette responsabilité civile du sous-traitant ultérieur doit être limitée à ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses. 4. Les parties ne s’opposent pas à ce que la personne concernée soit représentée par une association ou un autre organisme si elle en exprime le souhait et si le droit national l’autorise.
Clause 4
Obligations de l’exportateur de données
L’exportateur de données accepte et garantit ce qui suit:
a) le traitement, y compris le transfert proprement dit des données à caractère personnel, a été et continuera d’être effectué conformément aux dispositions pertinentes du droit applicable à la protection des données (et, le cas échéant, a été notifié aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel l’exportateur de données est établi) et n’enfreint pas les dispositions pertinentes dudit État;
b) il a chargé, et chargera pendant toute la durée des services de traitement de données à caractère personnel, l’importateur de données de traiter les données à caractère personnel transférées pour le compte exclusif de l’exportateur de données et conformément au droit applicable à la protection des données et aux présentes clauses;
c) l’importateur de données offrira suffisamment de garanties en ce qui concerne les mesures techniques et d’organisation liées à la sécurité spécifiées dans l’appendice 2 du présent contrat;
d) après l’évaluation des exigences du droit applicable à la protection des données, les mesures de sécurité sont adéquates pour protéger les données à caractère personnel contre une destruction fortuite ou illicite, une perte fortuite, une altération, une divulgation ou un accès non autorisé, notamment lorsque le traitement suppose la transmission de données par réseau, et contre toute autre forme illicite de traitement et elles assurent un niveau de sécurité adapté aux risques liés au traitement et à la nature des données à protéger, eu égard au niveau technologique et au coût de mise en oeuvre;
e) il veillera au respect des mesures de sécurité;
f) si le transfert porte sur des catégories particulières de données, la personne concernée a été informée ou sera informée avant le transfert ou dès que possible après le transfert que ses données pourraient être transmises à un pays tiers n’offrant pas un niveau de protection adéquat au sens de la directive 95/46/CE;
g) il transmettra toute notification reçue de l’importateur de données ou de tout sous-traitant ultérieur conformément à la clause 5, point b), et à la clause 8, paragraphe 3), à l’autorité de contrôle de la protection des données s’il décide de poursuivre le transfert ou de lever sa suspension;
h) il mettra à la disposition des personnes concernées, si elles le demandent, une copie des présentes clauses, à l’exception de l’appendice 2, et une description sommaire des mesures de sécurité, ainsi qu’une copie de tout contrat de sous-traitance ultérieure ayant été conclu conformément aux présentes clauses, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations;
i) en cas de sous-traitance ultérieure, l’activité de traitement est effectuée conformément à la clause 11 par un sous-traitant ultérieur offrant au moins le même niveau de protection des données à caractère personnel et des droits de la personne concernée que l’importateur de données conformément aux présentes clauses; et
j) il veillera au respect de la clause 4, points a) à i).
Clause 5
Obligations de l’importateur de données
L’importateur de données accepte et garantit ce qui suit:
a) il traitera les données à caractère personnel pour le compte exclusif de l’exportateur de données et conformément aux instructions de ce dernier et aux présentes clauses; s’il est dans l’incapacité de s’y conformer pour quelque raison que ce soit, il accepte d’informer dans les meilleurs délais l’exportateur de données de son incapacité, auquel cas ce dernier a le droit de suspendre le transfert de données et/ou de résilier le contrat;
b) il n’a aucune raison de croire que la législation le concernant l’empêche de remplir les instructions données par l’exportateur de données et les obligations qui lui incombent conformément au contrat, et si ladite législation fait l’objet d’une modification susceptible d’avoir des conséquences négatives importantes pour les garanties et les obligations offertes par les clauses, il communiquera la modification à l’exportateur de données sans retard après en avoir eu connaissance, auquel cas ce dernier a le droit de suspendre le transfert de données et/ou de résilier le contrat; c) il a mis en oeuvre les mesures techniques et d’organisation liées à la sécurité spécifiées dans l’appendice 2 avant de traiter les données à caractère personnel transférées;
d) il communiquera sans retard à l’exportateur de données:
i) toute demande contraignante de divulgation des données à caractère personnel émanant d’une autorité de maintien de l’ordre, sauf disposition contraire, telle qu’une interdiction de caractère pénal visant à préserver le secret d’une enquête policière;
ii) tout accès fortuit ou non autorisé; et
iii) toute demande reçue directement des personnes concernées sans répondre à cette demande, à moins qu’il n’ait été autorisé à le faire;
e) il traitera rapidement et comme il se doit toutes les demandes de renseignements émanant de l’exportateur de données relatives à son traitement des données à caractère personnel qui font l’objet du transfert et se rangera à l’avis de l’autorité de contrôle en ce qui concerne le traitement des données transférées;
f) à la demande de l’exportateur de données, il soumettra ses moyens de traitement de données à une vérification des activités de traitement couvertes par les présentes clauses qui sera effectuée par l’exportateur de données ou un organe de contrôle composé de membres indépendants possédant les qualifications professionnelles requises, soumis à une obligation de secret et choisis par l’exportateur de données, le cas échéant, avec l’accord de l’autorité de contrôle;
g) il mettra à la disposition de la personne concernée, si elle le demande, une copie des présentes clauses, ou tout contrat de sous-traitance ultérieure existant, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations, à l’exception de l’appendice 2, qui sera remplacé par une description sommaire des mesures de sécurité, lorsque la personne concernée n’est pas en mesure d’obtenir une copie de l’exportateur de données;
h) en cas de sous-traitance ultérieure, il veillera au préalable à informer l’exportateur de données et à obtenir l’accord écrit de ce dernier;
i) les services de traitement fournis par le sous-traitant ultérieur seront conformes à la clause 11;
j) il enverra dans les meilleurs délais une copie de tout accord de sous-traitance ultérieure conclu par lui en vertu des présentes clauses à l’exportateur de données.
Clause 6
Responsabilité
1. Les parties conviennent que toute personne concernée ayant subi un dommage du fait d’un manquement aux obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11 par une des parties ou par un sous-traitant ultérieur a le droit d’obtenir de l’exportateur de données réparation du préjudice subi.
2. Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée au paragraphe 1 contre l’exportateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par son sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister en droit ou est devenu insolvable, l’importateur de données accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre comme s’il était l’exportateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à l’entité qui lui succède, contre laquelle la personne concernée peut alors faire valoir ses droits. L’importateur de données ne peut invoquer un manquement par un sous-traitant ultérieur à ses obligations pour échapper à ses propres responsabilités.
3. Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action visée aux paragraphes 1 et 2 contre l’exportateur de données ou l’importateur de données pour manquement par le sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, le sous-traitant ultérieur accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre en ce qui concerne ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses comme s’il était l’exportateur de données ou l’importateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données ou de l’importateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, au successeur légal, contre lequel la personne concernée peut alors faire valoir ses droits. La responsabilité du sous-traitant ultérieur doit être limitée à ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses.
Clause 7
Médiation et juridiction
1. L’importateur de données convient que si, en vertu des clauses, la personne concernée invoque à son encontre le droit du tiers bénéficiaire et/ou demande réparation du préjudice subi, il acceptera la décision de la personne concernée:
a) de soumettre le litige à la médiation d’une personne indépendante ou, le cas échéant, de l’autorité de contrôle;
b) de porter le litige devant les tribunaux de l’État membre où l’exportateur de données est établi.
2. Les parties conviennent que le choix effectué par la personne concernée ne remettra pas en cause le droit procédural ou matériel de cette dernière d’obtenir réparation conformément à d’autres dispositions du droit national ou international.
Clause 8
Coopération avec les autorités de contrôle
1. L’exportateur de données convient de déposer une copie du présent contrat auprès de l’autorité de contrôle si celle-ci l’exige ou si ce dépôt est prévu par le droit applicable à la protection des données.
2. Les parties conviennent que l’autorité de contrôle a le droit d’effectuer des vérifications chez l’importateur de données et chez tout sous-traitant ultérieur dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu’en cas de vérifications opérées chez l’exportateur de données conformément au droit applicable à la protection des données.
3. L’importateur de données informe l’exportateur de données, dans les meilleurs délais, de l’existence d’une législation le concernant ou concernant tout sous-traitant ultérieur faisant obstacle à ce que des vérifications soient effectuées chez lui ou chez tout sous-traitant ultérieur conformément au paragraphe 2. Dans ce cas, l’exportateur de données a le droit de prendre les mesures prévues par la clause 5, point b).
Clause 9
Droit applicable
Les clauses sont régies par le droit de l’État membre où l’exportateur de données est établi.,
Clause 10
Modification du contrat
Les parties s’engagent à ne pas modifier les présentes clauses. Les parties restent libres d’inclure d’autres clauses à caractère commercial qu’elles jugent nécessaires, à condition qu’elles ne contredisent pas les présentes clauses.
Clause 11
Sous-traitance ultérieure
1. L’importateur de données ne sous-traite aucune de ses activités de traitement effectuées pour le compte de l’exportateur de données conformément aux présentes clauses sans l’accord écrit préalable de l’exportateur de données. L’importateur de données ne sous-traite les obligations qui lui incombent conformément aux présentes clauses, avec l’accord de l’exportateur de données, qu’au moyen d’un accord écrit conclu avec le sous-traitant ultérieur, imposant à ce dernier les mêmes obligations que celles qui incombent à l’importateur de données conformément aux présentes clauses ). En cas de manquement, par le sous-traitant ultérieur, aux obligations en matière de protection des données qui lui incombent conformément audit accord écrit, l’importateur de données reste pleinement responsable du respect de ces obligations envers l’exportateur de données.
2. Le contrat écrit préalable entre l’importateur de données et le sous-traitant ultérieur prévoit également une clause du tiers bénéficiaire telle qu’énoncée à la clause 3 pour les cas où la personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée à la clause 6, paragraphe 1, contre l’exportateur de données ou l’importateur de données parce que ceux-ci ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, et que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données ou de l’importateur de données n’a pas été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à une autre entité leur ayant succédé. Cette responsabilité civile du sous-traitant ultérieur doit être limitée à ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses.
3. Les dispositions relatives aux aspects de la sous-traitance ultérieure liés à la protection des données du contrat visé au paragraphe 1 sont régies par le droit de l’État membre où l’exportateur de données est établi.
4. L’exportateur de données tient une liste des accords de sous-traitance ultérieure conclus en vertu des présentes clauses et notifiés par l’importateur de données conformément à la clause 5, point j), qui sera mise à jour au moins une fois par an. Cette liste est mise à la disposition de l’autorité de contrôle de la protection des données de l’exportateur de données.
Clause 12
Obligation après la résiliation des services de traitement des données à caractère personnel
1. Les parties conviennent qu’au terme des services de traitement des données, l’importateur de données et le sous-traitant ultérieur restitueront à l’exportateur de données, et à la convenance de celui-ci, l’ensemble des données à caractère personnel transférées ainsi que les copies, ou détruiront l’ensemble de ces données et en apporteront la preuve à l’exportateur de données, à moins que la législation imposée à l’importateur de données ne l’empêche de restituer ou de détruire la totalité ou une partie des données à caractère personnel transférées. Dans ce cas, l’importateur de données garantit qu’il assurera la confidentialité des données à caractère personnel transférées et qu’il ne traitera plus activement ces données.
2. L’importateur de données et le sous-traitant ultérieur garantissent que si l’exportateur de données et/ou l’autorité de contrôle le demandent, ils soumettront leurs moyens de traitement de données à une vérification des mesures visées au paragraphe 1.
Annexe 1.1 de la partie 2
Détails du transfert
Exportateur des données
L'Exportateur des données est le Client défini au Contrat.
Importateur des données
L'Importateur des données est IQUALIF et est affecté au traitement des données, prestant les services à l'Exportateur des données.
Sujets des données
Les données à caractère personnel transférées, concernent les catégories suivantes de personnes concernées :
☒ les abonnées téléphoniques inscrits sur l’annuaire universel
☐ D'autres, notamment :
Catégories de données
Les données à caractère personnel transférées, concernent les catégories suivantes de données :
Catégories de données à caractère personnel des personnes concernées de l'Exportateur des données, en particulier,
☒ Nom complet
☒ Adresse postale
☒ Coordonnées (e-mail, téléphone, adresse IP, etc.)
☒ Détails sur les activités de marketing concernant l’abonné téléphonique
☒ D'autres, notamment : type de logement, revenus et âges moyens par ville rendus anonymes
Catégories spéciales de données (le cas échéant)
Les données à caractère personnel transférées, concernent les catégories spéciales suivantes de données :
☒ Le transfert de catégories spéciales de données n'est pas prévu
☐ Race ou origine ethnique
☐ Croyances religieuses ou philosophiques
☐ Adhésion syndicale
☐ Opinions politiques
☐ Renseignements génétiques
☐ Renseignements biométriques
☐ Informations sur l'orientation sexuelle ou la vie sexuelle
☐ Données concernant la santé
Activités de traitement
Les données à caractère personnel transférées seront soumises aux activités élémentaires de traitement suivantes :
Le traitement entrepris pour le compte de l'Exportateur de données s’articule autour des sujets suivants, en particulier :
☒ Prise en charge des produits ou services proposés par l’Exportateur des données
☒ Offre d'un produit ou d'un service que la personne appelée peut demander
☒ Commandes prises auprès des personnes appelées et traitement ultérieur de ces commandes
☒ Questionnaires d'études et analyses
☒ Télémarketing
☐ Autres, notamment :
L'Importateur des données traite les données à caractère personnel des personnes concernées au nom de l'Exportateur des données, afin de fournir les services suivants, et en particulier :
☒ Ventes et marketing
☒ Autres, notamment : mise à jour des bases de données des mairies et des partis politiques
IQUALIF combine, centralise et fournit principalement les services à l'Exportateur des données. Les services prestés par le fournisseur de services nommé, peuvent s’articuler (entre autres et selon le cas) autour des services auxiliaires suivants : (i) fourniture d'applications, d'outils, de systèmes et d'une infrastructure informatique en relation avec les centres de traitement des données utilisés, cela afin de fournir et d’appuyer les services, notamment le traitement des données à caractère personnel des personnes concernées telles que décrites ci-dessus, via ce type d’applications, d’outils et de systèmes ; (ii) apport d’une assistance informatique, de la maintenance et d'autres services concernant ces applications, outils, systèmes et infrastructure informatique, notamment un accès potentiel aux données à caractère personnel stockées dans ces applications, outils et systèmes ; et (iii) prestation de services de protection des données, de surveillance de la protection et de services d’intervention en cas d’incidents, notamment un accès potentiel aux données à caractère personnel lors de la prestation de ce type de services de protection. IQUALIF peut engager des sous-traitants comme indiqué ci-dessous, afin de prester les services, et notamment les services auxiliaires.
IQUALIF engage des fournisseurs de services externes et tiers, qui ne sont pas des filiales d’IQUALIF, et ce afin d’appuyer la fourniture des services à l'Exportateur des données. L’Exportateur des données approuve ce type de fournisseurs de services tiers externes en tant que sous-entités affectées aux traitement des données
Si une sous-entité affectée au traitement des données se trouve en dehors de l'UE / EEE, dans un pays réputé ne pas disposer d’un niveau adéquat de protection des données conformément à une décision de la Commission européenne, l'Importateur des données prendra des mesures afin d’obtenir un niveau suffisant de protection des données conformément au RGPD, ainsi qu’à la section 3,4 (iv) de la partie 1.
Annexe 2, partie 2
Mesures de protection techniques et organisationnelles
L'Importateur des données prend les mesures de protection technique et organisationnelle suivantes, le cas échéant confirmées par l'Exportateur des données, afin de garantir un niveau de sécurité approprié des droits et libertés des personnes, et cela en fonction des risques. En évaluant le niveau de protection concerné, l'Exportateur des données a tenu compte notamment des risques s’articulant autour du traitement, notamment la destruction accidentelle ou illicite, la modification, la divulgation interdire ou l'accès aux données à caractère personnel transmises, stockées ou traitées d’une quelle autre façon que ce soit. À titre de clarification : Ces mesures de protection technique et organisationnelle ne concernent pas les applications, outils, systèmes et / ou infrastructures informatiques fournis par l'Exportateur des données.
1 Mesures générales de protection techniques et organisationnelles |
1.1 Stratégies générales de protection des informations et des données |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de suivre les stratégies générales de protection des données et informations : |
|
|
|
|
|
1.2 Organisation de la protection des informations |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de coordonner les activités de protection des données et informations : |
|
|
|
1.3 Contrôle de l'accès aux zones de traitement |
Les mesures suivantes doivent être prises afin d’empêcher les personnes non autorisées d'accéder aux systèmes de traitement des données (notamment aux logiciels et au matériel) lorsque les données à caractère personnel sont traitées, stockées ou transmises : |
|
|
|
|
1.4 Contrôle de l'accès aux systèmes de traitement des données |
Les mesures suivantes doivent être prises afin d’empêcher tout accès interdit aux systèmes de traitement des données: |
|
|
|
|
|
|
1.4 Contrôle de l'accès à des zones particulières d’utilisation des systèmes de traitement des données |
Les mesures suivantes doivent être prises afin que les personnes autorisées ayant le droit d’utiliser le système de traitement des données, puissent n’accéder qu’aux données relevant de leurs responsabilités et autorisations d'accès respectives, et afin que les données à caractère personnel ne puissent pas être lues, copiées, modifiées ou supprimées sans autorisation: |
|
|
|
|
|
|
|
1.6 Contrôle des transmissions |
Les mesures suivantes doivent être prises afin d’empêcher que les données à caractère personnel soient lues, copiées, modifiées ou supprimées par des tiers non autorisés, lors de la transmission ou du transport des appareils de stockage des données (en fonction du traitement entrepris des données à caractère personnel) : |
|
|
|
1.7 Contrôle de la saisie |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de s'assurer qu'il soit possible de vérifier et de déterminer si des données à caractère personnel ont été saisies dans les systèmes de traitement de données ou supprimées, et qui s’en est chargé : |
|
|
1.8 Contrôle du travail |
Dans le cas d'un traitement délégué de données à caractère personnel, les mesures suivantes doivent être prises afin de garantir que ces données soient traitées conformément aux instructions du contrôleur : |
|
|
|
|
1,9 Séparation du traitement à d’autres fins |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de garantir que les données collectées à d’autres fins puissent être traitées séparément : |
|
|
1.10 Pseudonymisation |
Les mesures suivantes doivent être prises concernant la pseudonymisation des données à caractère personnel : |
|
|
1,11 Cryptage |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de chiffrer les données à caractère personnel dans le cadre d’applications et de transmissions prenant en charge le cryptage :
|
|
|
1.12 Intégralité des systèmes de traitement des données et des services |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de garantir l’intégralité des systèmes de traitement des données et des services : |
|
|
|
1,14 Disponibilité des systèmes de traitement des données et des services, ainsi que possibilité de rétablir l’accès et l’utilisation des données à caractère personnel en cas d'incident matériel ou technique |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de garantir la disponibilité des systèmes de traitement des données, ainsi que de pouvoir rétablir rapidement la disponibilité des données à caractère personnel et leur accès, en cas d'incident matériel ou technique (notamment en s’assurant que les données à caractère personnel soient protégées contre toute destruction ou perte accidentelle): |
|
|
|
|
|
|
|
1.12 Résilience des systèmes de traitement des données et des services |
Les mesures suivantes doivent être prises afin de garantir la résilience des systèmes de traitement des données et des services : |
|
|
|
1,16 Procédure permettant de tester, d’évaluer et de juger régulièrement de l'efficacité des mesures techniques et organisationnelles visant à assurer la sécurité du traitement des données |
Procédure permettant de tester, d’évaluer et de juger régulièrement de l'efficacité des mesures techniques et organisationnelles visant à protéger le traitement des données |
|
|
|
Partie 3
Signatures des parties et liste des Importateurs des données
Au moment de remplir votre le bon de commande en ligne et en le validant, en cochant la case d’acceptation des conditions générales d’utilisation, le contrat régissant les relations entre le Client et IQUALIF est formé.
L'envoi du règlement à IQUALIF suffira à considérer le contrat formé.